Is it then the judgment of [the] ignorance they seek? And who (is) better than Allah (in) judgment for a people (who) firmly believe.
View 81 More Translations ↓Do they, perchance, desire [to be ruled by] the law of pagan ignorance? But for people who have inner certainty, who could be a better law-giver than God
Is it the judgment of pagandom then that they are seeking? Yet who is fairer in judgment than God, for a people having sure faith
Do they then seek after a judgment of (the days of) ignorance? But who, for a people whose faith is assured, can give better judgment than Allah
أَفَحُكۡمَ ٱلۡجَـٰهِلِیَّةِ یَبۡغُونَۚ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكۡمࣰا لِّقَوۡمࣲ یُوقِنُونَ ٥٠
afaḥuk'ma l-jāhiliyati yabghūna waman aḥsanu mina l-lahi ḥuk'man liqawmin yūqinūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: